این مترجم پیشکسوت در گفتوگو با خبرنگار کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره این کتاب گفت: این کتاب، کتاب کوچکی است درباره قیام کلنل محمدتقیخان پسیان که نوشته استفانی کرونین است. او پیش از این درباره تاریخ ایران و مشروطه کارهای دیگری انجام داده و در این کتاب نگاهی تازه به قیام کلنل محمدتقیخان پسیان در خراسان دارد که قیام او بعد از کودتای سیدضیاء رخ میدهد.
کوثری همچنین گفت: درباره محمدتقیخان پسیان کتابهای دیگری هم منتشر شده است. من شخصا به او علاقه دارم و او از چهرههای محبوب تاریخ ما محسوب میشود.
این مترجم درباره اینکه چرا به ترجمه این کتاب دست زده، گفت: این کتاب نگاه جدیدی به قیام پسیان دارد و قیام او را از زاویه تازه و از دیدگاه ناسیونالیسم ایرانی و تأثیر آن در حرکت پسیان بررسی میکند. همچنین این کتاب را برای جوانان ترجمه کردهام که میدانم چیزی از قیام کلنل پسیان نمیدانند و این کتاب را ترجمه کردم به این امید که چون کتاب کوچکی است جوانانی که کتابخوان نیستند هم آن را بخوانند.
او اظهار کرد: این کتاب همراه با ضمیمهای منتشر میشود که حدودا به 150 صفحه میرسد و قرار است در نشر نی به چاپ برسد.
کوثری همچنین گفت: سومین رمان ماشادو د آسیس با عنوان «کینکاس بوربا» که رمانی مفصل و جذاب است برای دریافت مجوز از سوی نشر نی به ارشاد رفته است.

نظر شما
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد